Why ?

Peut-on encore échapper au Capharnaüm

Hypolite B. ausculte les 100 mots qui fâchent...

Capharnaüm ?

Définition: Lieu où s'entasse un bric à brac d'objets divers

Synonymes: Bazar, bordel, bric-à-brac, confusion, désordre, encombrement, entassement, fourbi, méli-mélo, pêle-mêle, pagaille ...

Citation: "Les bureaux du « génitron » en fait de terrible désordre, de capharnaüm absolu, de pagaye totale, on pouvait pas voir beaucoup pire... (...) un méli-mélo tragique, tout crevassé, décortiqué, toute l'œuvre à Courtial était là, en vrac, en pyramides, jachère..."
(CÉLINE, Mort à crédit)

Histoire: Capharnaüm, ville située au bord du lac de Tibériade, où Jésus fut assailli par une foule hétéroclite de malades faisant appel à son pouvoir guérisseur

Lundi 13 février 2006 1 13 02 2006 09:26

Faire de la communication en politique, c’est avant tout savoir s’adresser au paysan qui sommeille en chacun de nous. A chaque annonce, il faut que le Français puisse presque entendre les cigales du midi, humer l’odeur d’un Saint-Nectaire et s’imaginer le plateau du Larzac envahi de bonnes grosses Charentaises. Face à une réforme qui promet son lot de lutte contre le Grand Satan américain, d’invasion de colonies de maçons lettons et de rassemblements de tous les peuples de gauche contre la mondialisation, voici une règle d’or : garantir que tout est « nature », « bio », « authentique » et « fait maison » - bref … « à la française ».

Comme la bienséance socialo-trotskiste commande de beugler que les remèdes anglo-saxons ne sont pas « transposables » à notre pays, tout est dès lors relevé sauce « à la française ». Voilà pour la valeur ajoutée. La « class action » n’est point une copie conforme du modèle américain : c’est une « class action … à la française » ( La Tribune , 17/10/02). Les fonds de pension ? Une bonne idée, pour autant qu’il s’agisse de « fonds de pension … à la française » (L'Expansion, 21/04/2004) ; la discrimination positive n’est inacceptable en l’état, sauf si Sarkozy nous promet une « discrimination positive … à la française ».

Vous ne saisissez pas la nuance ? Peu importe ! Retenez seulement que l’on-peut-faire-comme-les-américains-mais-sans-faire-comme-les-américains. Est-ce clair ?

On vantera dès lors le « capitalisme à la française » pour ne fâcher ni les patrons, ni les syndicats ; on parlera de primaires « à la française » afin de contenter les électeurs du PS en délicatesse avec les Etats-Unis ; la pilule passera plus facilement si l’on évoque également le « whistleblowing à la française » ; on louera enfin les merveilles du Chapitre XI « à la française » parce que si le PDG en banqueroute apprenait que nous n’avons rien changé à toutes ces procédures crées pour sauver son entreprise, il serait chiche de crier au scandale ! La nouvelle chaîne internationale ? Comparons-là à CNN … mais « à la française » ! A cette petite différence près qu’elle sera dotée d’un budget annuel de 65 millions d'Euros, quand la « vraie » CNN survit modestement avec … 550 millions de Dollars.

J’ignore tout de la situation politique italienne, mais j’imagine Berlusconi avec tous les machos dans la rue. Hé ! Silvio, si tu veux leur imposer les fonds de pension, tu leur dis : « La capitalisation individuelle ? Mais c’est Maman qui l’a préparée en cuisines ! »

Par Hypolite Brindavoine - Publié dans : Vocables préférés
Ecrire un commentaire - Voir les 3 commentaires - Recommander
Retour à l'accueil

Commentaires

Je vois bien que vous ignorez tout de la situation italienne, mon cher Human Bomb. En Italie, on ne parle pas de capitalisation. On ne parle pas non plus de "capitalisazione fatte da  la mamma". On n'en parle pas du tout car on regarde les chaines de TV du groupe Mediaset où l'on ne peut pas parler du tout, la machoire restant déséspérement bloquée par les visages liftés, les applaudissements en boite, les cheveux peroxydés, les nichons surgonflés, les pacsifs surmoulés et la connerie survitaminée. Du coup, Sylvio n'a même pas besoin de bosser ses discours. Pas con, non ?
Commentaire n°1 posté par Emmanuel le 13/02/2006 à 15h41

En effet, Emmanuel, j'ignore tout de ce pays; je savais néanmoins que les Italiens étaient réputés pour avoir la télé la plus navrante d'Europe. Votre analyse semble confirmer mes pressentiments.

J'aime bien le "Human Bomb"; pensez-vous que je pourrais aussi prendre le pseudo de "Unabomber"?

H&B

Réponse de Hypolite Brindavoine le 14/02/2006 à 15h06
Rien ne vaut des conneries à la française emballées dans un show à l'américaine... ;-D
Commentaire n°2 posté par so le 15/02/2006 à 08h14
Très bon! Le fond et la forme! H&B
Réponse de Hypolite Brindavoine le 19/02/2006 à 12h56
Et l'esprit croisière à la française!!

Chichi nous a sobordé le France et maintenant il nous promène le Clémanceau... Nous devrions appeler ça, la connerie à la française?

Bon il faut que je parte bosser pour payer le retour du portenavion...

@+
Commentaire n°3 posté par siyadurocksava le 17/02/2006 à 08h19
En effet, on peut appeler cela une "connrie à la française". Et là, pas de doute, c'est vraiment une exception culturelle! H&B
Réponse de Hypolite Brindavoine le 19/02/2006 à 12h56

Capharnaümnautes

Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus